專業服務
升學精英班 | 一對一英文 | 劍橋英檢 Starters Movers Flyers KET PET FCE | 英文面試 | TOEFL托福 | IELTS雅思 | 留遊學代辦 | 夏令營 | 冬令營 | 親子遊學團 | 商用英語 | 企業實習 | ebs美樂英文顧問專為兒童、青少年、成人及企業提供量身訂做服務,針對您的個別需求提供解決方案。從您的需要看見我們的責任!| 歡迎上官網:www.ebs-education.com 穫取更多訊息 | 諮詢專線:02-27751820 | 連絡信箱:family@ebs-education.com | Facebook粉絲專頁:一對一英文推薦-ebs英文顧問團隊

 a  

小編今天心血來潮又把六人行DVD 拿出來看

過了一個沒做大事

卻哈哈大笑的週末

其中一幕, 女主角因為眼睛發炎

一直眨眼,

結果

別人以為她在拋媚眼

而延伸出了一連串有趣的情節

 

哦, to make eyes at someone就是向某人拋媚眼。

但你知道麼,國外有時當地人熱情拋個媚眼(對女生)

就像一般問候用語

 

不過, 當然,

有的make eyes at ….. 是為了要uses pickup lines to women

 

Pickup line就是跟女生搭訕時説的話

那句老掉牙的:小姐,我們在哪兒見過吧?

Excuse me, you look so familiar to me. Have we met before?

 

Wow, Now tell me what you've learned today!

EBS英語記憶小測驗: eyes --->

 

1. I've got something in my eyes. It hurts. I wanna _________________. (讓醫生看看)

2. When I was in Italy, Italian guys often _________________ me. (對我拋媚眼)

3. I'll ___________________ on that naughty student. ( 我會特別留意那個頑皮的學生)

Join EBS family for FREE -> click here to see the answer!  http://goo.gl/nLe5an

 

 

: 此分享絶對沒有汙衊男性的意思哦. 只是分享這句英語怎麼說哦

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

LoveHandle-2

小編先說明, 這週五的文章沒有廣告宣傳之意哦

 

最近有個陶姓主持人推薦了一個女性最愛的纖體產品,

 

大家預訂,都還要等, 雖然不鼓勵食用, 大力推行運動…

 

但是還真有點感歎, 怎麼年年肥啊…

 

衣服一年比一年緊

LoveHandle-1  

a little tight. Getting tighter and tighter

 

看來我這贅肉真是沒少長啊!

 

朋友常說:

Don't be upset.

You may have a little extra meat on your bones, but trust me, you still look good!

 

Extra meat on my bones?骨頭上有多餘的肉?

這在中文裏就叫"贅肉"

 

唉,I really want this "extra meat" gone!

尤其是這腰上的贅肉,真是討厭的“救生圈”啊!

 

I know!

No one wants that "spare tire".

美國人則把它比成“spare tire”備用胎。

 

腰上的贅肉還可以叫 love handles

When your boyfriend wraps his arms around you, he can hold on to these like handles?!

 

LoveHandle-3

  

啊………太可怕了。 運動 運動 運動要活就要動 要 fit 就要動! 姐妹們站起來!

LoveHandle-4   

 

 

To wrap up(總結):

“贅肉”在美語裏叫 extra meat on the bones; 形容腰上的贅肉是 spare tire; 最後腰間肥肉的另外一種法是 LOVE HANDLES.

 

(圖轉自網路)

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小編一位自已開美容個人工作室的朋友說

現在的某些求職者, 真是要再訓練,

約要來應徵, 卻剛讓人放鴿子了!

 a  

鴿子?Pigeon? 鴿子好倒楣, 和牠們無關啦.

you arranged to meet someone,

but the person was a no-show!

no-show,就是“沒來,爽約”

 

是的!

我們那個年代, 要面試可是一件大事,

不要說準時到, 反而還要早到

這是責任感 sense of responsibility

or working sense (工作專業態度)

 

"I got stood up"! 也可以用stood up 我被人放了鴿子。

不是“站起來”的意思

 

不去赴約,放別人鴿子,

就可以説 stand someone up

而我是被放鴿子,所以我--got stood up!

 

今天學了什麼啊:

第一,“爽約,沒來”,可以説 no-show;

第二放別人鴿子,可以説 stand someone up;

第三,“責任感 可以說 sense of responsibility

 

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

a

編的朋友買了一支新手機

搞得小編心癢癢的

有時, 轉換心情其實還真的不難

雖然我們不是物質主義者

但是一支新手機

就讓小編這個老人家還玩得蠻開心的.

 

 

「How do you like it? 怎麼樣啊」I asked my friend.

「很喜歡啊!就是不太會用。

我還是個菜鳥。咦?菜鳥英文怎麼説?

菜鳥的英文是 newbie

Newbie? New是新的,所以newbie就是菜鳥的意思。

Don't worry. Everyone has to start out as a newbie.

 

我需要有個人指點我一下

give me A few pointers?

pointer是指點,建議的意思。

I need someone to give me a few pointers on how to find the coolest iPhone apps.

我想知道怎麼去找最酷的iPhone應用。

 

I can show you the ropes.

To show someone the ropes means to explain to someone how to do a job or activity.

可是,這跟 rope 繩子又有什麼關係呢?

以前新水手第一個要學會的就是如何操控繩子。

所以,to show someone the ropes 就是教導新手做某件事情。

一支手機的故事, 我可會了3個詞, 大家也記起來了嗎?

   

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

a

最近常常和一些英文底子不錯的朋友聊起怎麼覺得自已好像用英語和外國人溝通沒什大問題,

但是就是自已心裡明白好像少了什麼, 好像英文還是不夠好…..

小編查到個現象, 原來我們學英文會遇到的問題, 專家們可是早就準備好等我們來問了.

“高原現象"(plateau effect)  

這可不是去青康藏高原時會遇到的現象哦

“高原現象"(plateau effect) :「學習者學習進行到一定時間點時,

會出現學習近乎停滯的一種心理上的自然狀態,

任何語言都一樣, 在這個時期的學生常有一種我的XXX文都沒有進步」的疑惑產生。

這句「我的XX文都沒有進步」不僅讓學生產生學習上的挫折感

也會讓為數不少的老師產生教學上的無力感

這時, 怎麼辦呢:

必須要充滿主題情境的語言環境中,

不見得一定要出國, 而是在學習過程中,

而以學習者的需要為主的方法,

因而能使處於學習疲乏的高原期學習者對學習課程有更深的參與感

以提高其學習興趣

老師扮演引導者而非整個課程討論的焦點,

焦點應該在各組的學生身上,

學生透過與老師的一問一答慢慢地進入課程的主題,

並且開放學生提供和主題相關的資料,

帶入課堂中盡情地發表他的看法也接受同學的提問和質疑,

並且可以藉助各類的活動,

例如角色扮演、辯論會、座談會等,提供學生更寬廣的學習環境.

 

另外, 此時, 大量閱讀也是很有幫助的,

不是只是讀,

而是去記一些”外國人怎麼描述那件事,

用哪個字, 用什麼語法”.

整句背, 拿來用就對了啦! 

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

                                                    plate

一個美國朋友最近和小編ㄑㄧㄠˊ何時下班來吃個小飯, 聊個小天

 

歹勢地是小編可是沒有一定的下班時間…

 

「加班, 責任制不是一件壞事, 當自已真的想將手邊的事處理到一定的程度」小編心想

 

「但是, 當公司文化或是抱著”晚下班就是好”的心態, 或是因為人手或工作量分派不適當, , 或是我自已工作效率ㄟㄟㄟ ㄟ 那就真的是…….”.

 

不管如何, 留一點時間給自已....畢竟老天給每個人都24小時....

 

給我們每個人的, 我們是不是該留一點給自已呢.....Everything in moderation(中庸)

我們中文說: 

”我忙死了”
“我忙到都喘不過氣來了”
“我實到忙不過來
“工作堆積如山”
“我實在沒有餘力來處理其他的事”

 

這些在美國有同樣的話嗎?

有有有. 今天來學學:


1. am busy to death. ”我忙死了”


2. I am up to my neck in work. 我已經到我脖子 ( “我忙到都喘不過氣來了”)


3. I have a lot on my plate. 我盤子裡有好滿哦 (“工作堆積如山”)


4. I’ve got my hands full. 我2手滿滿的 (“我實在沒有餘力來處理其他的事”)

  
5. I have a million things to do. 太多事要去處理

大家加班前, 記得這些表達哦

 

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

connection

晚上十點多, 在回家的路上有著一個賣滷味(有湯汁的那種,不是乾的)的小攤,

幾張桌子,椅子,

幾個剛下班要回家的人們坐在那裡,

吃著一碗全是自已選的料,

慰勞辛苦一天還沒吃飯的自已.

這時, 和我同桌中有一群好友聽著一個男生說著自已工作上的事

我可是一個星期打了二百通電話

我主管告訴我業務最重要的就是建立關係, 人脈

可是不到一個星期, 問我業績做得如何

 

那男生不知是工作的壓力還是滷味的熱氣,

滿頭大汗的他,

還真讓人急著聽他到底業績做起來了沒..  

 


 

沒錯, 無論是什麼工作, 人是需要建立關係. 是無國界的….

小編剛好就有一個加拿大的朋友, 來台灣3年了

為了要貼近台灣人的生活, 想法及文化.

從哪裡著手呢?

學中文

以下這四個詞, 可是他不斷告訴我這個宅女型的小編呢

我們也來學學這些詞英文要怎麼說哦

 

人脈 connection

Eg. I have a lot of connections. 我人脈廣

Or

I am well-connected.

(對了, 小編朋友的分享: What really counts is not what you know, but who you know. 不是看你知道什麼,而是看你認識誰?不過, 關係固然重要,但自己還是要有真本事!Certainly! So it should be "what you know plus who you know"! )

社交網路 Networking

社交技巧 networking skills

Let’s work on our networking skills!!

 

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

specialdietssupps.jpg

小編有個剛從Croatia(克羅埃西亞共和國,是位於歐洲東南部的共和國)玩回來

在回程班機訂位時, 她特別好奇地看了網路訂位”特別餐點需求”

因此, 她充滿好奇地按了”special diet”想說又特別又低卡的(「我們台灣低卡的食物做得很道地, 口味也好啊」….她這麼說著)

到了那天上機後, 她屁股還沒坐下,Flight attendant 馬上就問她是不是 Yi Xian, 36B

「Yes」she said.

「Ok, Madam, we are just confirming your special meal.」 the flight attendant replied.

我那朋友還忘了是自已點的, 還以為一上飛機竟然有人幫她準備特別餐……

哇, 不是哪個神秘愛慕者呢(secret admirer )

「感覺全班機就我第一個拿到餐(果真有夠special)」她這麼說著

滿心歡喜地見到你, 歡迎歡迎地歡迎你, 一打開, 看到一球白白的馬鈴薯泥, 一片白白的魚.

「沒了」她沒好氣地說

「一吃, 竟然一點味道也白白的」….ㄇㄛˊ ㄇ一 (沒味)…

這下才知道原來機上特別餐點是有點學問的. 以下這可是她整理的哦

 

Available special meals 所提供的特殊餐食種類

Nut Allergy 堅果過敏

Food allergies 過敏患者

For babies and children 嬰兒與兒童

For vegetarians 素食者

Special diets 減肥餐(裡面包括: 糖尿病患者/ 無糖菜單/ 低卡路里/少鹽/低脂肪)

Religious background 宗敎餐 (伊斯蘭教食物 Halal 不含豬肉,血等 並符合伊斯蘭教規宰殺烹調方式 / 猶太教食物Kosher限制了可食動物的種類外,其屠宰及烹調方式亦受影響。與伊斯蘭教的清真食物相似 / 印度教食物, 不含牛肉和乳製品,可以含有羊肉、家禽或魚。 )

下次出國時來看看不同的航空公司有什麼特殊餐點,點份來試試吧.

pic from etihad air  

PIc from :Emirates airway 阿聯酋

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

images

這是美國棒球史上最耳熟能詳、最有經濟價值的魔咒

- The Curse of the Bambino(貝比魯斯魔咒)。

 

紐約洋基(New York Yankees)與波士頓紅襪(Boston Red Sox)的球員球迷們也因此結下長達86年的樑子,從此成為世仇。

來往這兩地如果哪天有人問你支持哪個球隊時…

嗯~~先想一下身在何地再回答比較好。

 

In 1918 the Red Sox won their 5th World Series. One of the stars of the Boston championship franchise was a young pitcher by the name of George Herman Ruth, aka The Babe or The Bambino.

紅襪隊在1918年贏得了他們的第5個世界大賽冠軍。其中一個球隊明星是一個年輕的投手George Herman Ruth,又名Babe Bambino

 

In 1920, however, Red Sox owner Harry Frazee needed money to finance his musical play, so he sold Babe Ruth's contract to New York Yankees for $100,000 (plus a loan collateralized by Fenway Park).

然而在1920年,紅襪隊老闆Harry Frazee急需用錢以資助音樂劇,所以他將Babe Ruth以10萬美元(加上芬威公園抵押貸款)賣給紐約洋基隊。

 

The rumor: Just before leaving for New York, Babe Ruth told reporters quote: "Without me, the Red Sox will never win another World Series.

謠傳當貝比魯斯獲知自己被紅襪隊賣掉時曾非常憤怒說:「我詛咒紅襪隊在我死後一百年內永遠拿不到總冠軍」,因為他以前說過:「我生在波士頓,我的兒子也在波士頓,我吃波士頓的肉,喝波士頓的酒,我是純正的波士頓人,我熱愛波士頓。」(事實是並沒有發過這個毒咒)

 

In the 86 years after the sale, the Yankees played in 39 World Series and won 26 of them. Meanwhile, over the same time span, the Red Sox played in only four World Series and lost each in seven games. In 2004 the Red Sox finnally won the World Series breaking the curse.

交易後的86年內,洋基隊出戰39次世界大賽共贏得了26次總冠軍,而紅襪隊只有四次打進世界大賽,每次都輸掉未奪得總冠軍,直到2004才破除魔咒贏得總冠軍。

 

那波士頓當地沒有想辦法解決嗎?

有的,他們可是相當有誠意和行動力地費盡心力努力破除魔咒。

 

Fans tried lots of crazy ways to break the curse. Over the years fans and extremists have gone to ridiculous lengths to try to rid their city of the curse, up to and including exorcism, vandalization, and even the proposed exhumation of Babe Ruth’s corpse. Yes, even Jimmy Buffett went so far as to channel the ghost of the Bambino and a witch doctor, putting them on stage to fight or something.

波士頓當地與紅襪球迷絞盡腦汁嘗試擺脫詛咒,甚至到了荒謬的程度,包括驅鬼、破壞、建議挖出Babe Ruth的屍體,甚至請巫師作法請來貝比魯斯在天之靈。

多一種語言,人生多一種可能→EBS

http://www.ebs-education.com

 (圖片轉自網路)

  

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 a  

圖片源自網路

 

 

還記得上週的Give it a shot ?

The ball is one’s court?

希望大家都能keep them in mind

這週二不能不知的字, 第二波商用俚語大放送哦

Idioms

Meaning + sentence

Keep track

了解或關注某人的活動或是某件事的進展

We need to keep track of time in this deal.

Learn one’s lesson

 

學到經驗/ 得到教訓

I learned my lesson. I’ll never lose my temper in front of customers.

There is nothing to it

告訴某人那件事很容易去做的, 沒什麼難的

Why don’t you make a simple website for your business? There is nothing to it.

Burn bridges

切斷關係(將來難以恢復)

I never burn my bridges. Because I know there will be a time in life I will need that person.

go about one's business

顧好自已份內的事物(不管別人閒事)

I was the quiet type who went about my business, never meddling in others affairs.

cross one's mind

一個出現腦海的念頭

The idea of quitting crossed my mind, but I decide to stay

think on one's feet

立即, 應變

To "think on your feet" you must be able to react quickly to a situation or question that you were not prepared for.

show one's true colors

(展現出)某人的本性(可用於好及壞)

It’s easy to see people’s true colors when it comes to money.

He showed his true colors in the face of dealing with benefits.

Get your foot in the door

某人先把一隻腳伸到門裏。所以它的含義就是:先獲得一個有利於將來發展的地位;也可以説,為進入某個行業或團體走出第一步。

This part-time work has allowed Frank to get his foot in the door and he hopes it will lead to a full-time job.

   

引用全聯總裁徐重仁先生說: 『用心就有用力的地方』, 所以大家用力實用所學到的俚語

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

a

上星期日舉辦的台北國道馬拉松(Marathon)一如往常吸引民眾踴躍參與, 不太動的小編看到鳴槍那刻大伙準備好出發的笑容, 及士氣, 也不禁問問自已”運動的人兒真美, 真的該動動了。”念頭是那麼稍縱即逝, 手上的搖控器運動著拇指及食指轉了個台, 好巧不巧又是個談論運動的節目, 而且還是邀請在台灣的外國人聊聊台灣好玩的戶外活動, 天啊… 在台灣生長有一群人還真的沒有好好利用我們台灣有的資源(we don’t take advantage of living in the city or of the resources…)

 

知道我們台灣有哪些戶外活動嗎-----來個英文版, 為台灣外交觀光使點力

Extreme sports(極限運動):

1. paragliding高崖跳傘運動 (Wanli 萬里)

2. bungee jumping 高空彈跳

3. parachuting降落傘

4. Mountain Climbing (tougher climbs on Jade Mountain 玉山/ Qilai Mountain 奇萊山,花蓮)

5. River Rafting 泛舟

 

Recreational activities (休閒活動)

1. hiking 登山

2. cycling 騎腳踏車

3. walking (walking path on Four Beasts Mountains 四獸山, Xinyi District 信義區)

 

Water sports(水上運動) Taitung, Penghu, Green Island and Kenting 台東, 澎湖,綠島,墾丁

1. scuba diving 潛水 (wearing oxygen tank)

2. snorkeling 浮潛

3. surfing 衝浪

 圖片源自網路    

Move our feet to see the beauty of Taiwan! 

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

商用英文怎麼學, 先看看外國人用句俚語來表達那些年我們講的漏漏長的意思….

 

idioms  

EBS小編特別為大家介紹第一集的商用俚語, 下週見哦

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

s

 

台式英語, 通不通? 當然通!

但在外國人耳裡通得有點怪. 大家都知道台式英語源自於直接翻譯.

有沒有辦法解決? 當然有!

怎麼做? ------“專屬的它”

1. 多記一個字: 如果今天學了一個名詞, 就多記屬於它的動詞. 例如: sales target (N) 業績; 那屬於它的V(動詞)為reach 達到. 而不是arrive (雖然有”到達”之意;但不屬於sales target)

 

看看以下的台式英語, 想想專屬的它是什麼?

 

1. Live outside 住在外面 (X) ------- Live on my own (O)

2. The price is very expensive or cheap. 價錢很貴/便宜. (X)---- 價錢(price)只有高和低 The price is too high/ low. (O)

3. His body is healthy. 他的身體很健康(X)------ He is healthy (O)/ or / He is in good health.

4. My English is poor. 我英語很破(X)------ Poor 是形容人或沒錢的狀態. 因此, My English is not very good. (O)

5. Live in a hotel (X)住旅館( 不限長期以hotel為家的人哦)---- 用Stay才是合適的字.

 

除非哪一天, 中文強過英語, 讓外國人也來學習正港的台式英語! 在那之前, 我們還是改改吧!  

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

h

具英文說寫能力:

(1) 找工作時, 多一項利器; 薪水升7-----顯示資料源於今周刊

(2) 商務出差, 出國實習, 公司挖角就是你---- 顯示資料源於”EBS學員親身實例

(3) 中年計程車司機ㄌㄠˋ英文, 拼收入顯示資料源於台灣大車隊

(4) 百貨業服務人員英語服務, 成為代表台灣最前線的導遊, 成功軟行銷,業績衝衝衝----顯示資料源於台北101”

(5) 電玩高手加入電玩遊戲設計, 學習英文搭起台灣和國際電玩之橋樑顯示資料源於” GPL 聯賽台灣參賽者

會英文, 無論聽說讀寫, 一項軟實力, 人人小確幸                                    

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

mute英國語言學家威爾金斯John Wilkins說:“沒有語法,人們表達的事物寥寥無幾;而沒有詞彙,人們無法表達任何事物。”

 

難道這就是我們死背單字,片語及文法的啟蒙嗎? 不是的, 語言學家是告訴我們語言影響人類生活, 而溝通的要素之一則是詞彙. 語法及詞彙就像是風鈴的線和鈴, 然而則是賦予風鈴生命的推手. “動態學習則是使我們在英語海洋中舞潮弄汐

 

回歸到學習規律, 聽說帶動讀寫”. 動英文不是單指身體的律動(然而這也是學習多元法之一) , 而是可以遊戲記單字; 選擇性關聯(同義/類字); 一般來說,大家學英語都有各自的一套辦法:有的只愛大聲讀個不停,有的只愛悶頭看,有的不寫就記不住,有的不聽心裡就沒底。這些方法,雖然都有一定的作用,但記憶科學通過大量的實驗,無可辯駁地證明:眼手口舌腦的綜合運用,加上情境純英語環境, 及想像力,才能更快更深地在大腦留下不易磨滅的印象。學外語尤其需要多種感官的綜合運用。否則,搞不好學成“英語啞巴 English Mute”, 學了不會說!!!

 

只要方法得當,運用適合自己的方法和詞彙, 配合環境.快樂地實用英語走看天下.  

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼