小編今天心血來潮又把六人行DVD 拿出來看
過了一個沒做大事
卻哈哈大笑的週末
其中一幕, 女主角因為眼睛發炎
一直眨眼,
結果
別人以為她在拋媚眼
而延伸出了一連串有趣的情節
哦, to make eyes at someone就是向某人拋媚眼。
但你知道麼,國外有時當地人熱情拋個媚眼(對女生)
就像一般問候用語
不過, 當然,
有的make eyes at ….. 是為了要uses pickup lines to women
Pickup line就是跟女生搭訕時説的話
那句老掉牙的:小姐,我們在哪兒見過吧?
Excuse me, you look so familiar to me. Have we met before?
Wow, Now tell me what you've learned today!
EBS英語記憶小測驗: eyes --->
1. I've got something in my eyes. It hurts. I wanna _________________. (讓醫生看看)
2. When I was in Italy, Italian guys often _________________ me. (對我拋媚眼)
3. I'll ___________________ on that naughty student. ( 我會特別留意那個頑皮的學生)
Join EBS family for FREE -> click here to see the answer! http://goo.gl/nLe5an
註: 此分享絶對沒有汙衊男性的意思哦. 只是分享這句英語怎麼說哦
留言列表