close

a

編的朋友買了一支新手機

搞得小編心癢癢的

有時, 轉換心情其實還真的不難

雖然我們不是物質主義者

但是一支新手機

就讓小編這個老人家還玩得蠻開心的.

 

 

「How do you like it? 怎麼樣啊」I asked my friend.

「很喜歡啊!就是不太會用。

我還是個菜鳥。咦?菜鳥英文怎麼説?

菜鳥的英文是 newbie

Newbie? New是新的,所以newbie就是菜鳥的意思。

Don't worry. Everyone has to start out as a newbie.

 

我需要有個人指點我一下

give me A few pointers?

pointer是指點,建議的意思。

I need someone to give me a few pointers on how to find the coolest iPhone apps.

我想知道怎麼去找最酷的iPhone應用。

 

I can show you the ropes.

To show someone the ropes means to explain to someone how to do a job or activity.

可是,這跟 rope 繩子又有什麼關係呢?

以前新水手第一個要學會的就是如何操控繩子。

所以,to show someone the ropes 就是教導新手做某件事情。

一支手機的故事, 我可會了3個詞, 大家也記起來了嗎?

   

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ebs-education 的頭像
    ebs-education

    ebs 美樂顧問 - 打造全球移動力!

    ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()