close

 11215798_837530233006238_1341731913647175168_n

 

 

【兩分鐘學英文】 上餐廳想吃牛排Steak,結果….

 

 

小編一開始在國外去餐廳時,想吃個牛排但奇怪怎麼都沒看到Steak個字眼.

 

 

 

服務生一來我就問,“Do you serve steak here?”

 

 

服務生翻了翻我的menu 指了個Filet Mignon

 

 

我心想:這是什麼鬼東西啊? 

 

 

沒有寫Steak在上面而且又貴的要死,難道服務生想坑我?

 

 

我微笑著對他說:“It’s okay. I will have something else.”

 

 

N月後,我與美國朋友一起再上同個餐館. 他們點了Filet Mignon.

 

 

這時候我才發現Filet Mignon真的是牛排,而且還是高檔牛部位!!

 

 

 

 

今日小編帶大家看看除了steak的其它牛排說法!

 

 

牛排種類:

 


Steak:是所謂“fast-cooking”的部位. 肉質不怎麼樣,但烹飪時間短又便宜

 

 

The Ribeye: 肋牛排之下的部位,沿著脊骨兩側所附著的肉塊便是肋眼

 

別名:Beauty Steak, Market Stek, Delmonico Steak, Spencer Steak,

           Scotch Filet, Entrecôte.

 

 

The Strip: 牛背最長肌,與腓力同屬於前腰脊肉

 

別名:New York Strip, Kansas City Strip, Top Sirloin

 

 

The Tenderlion:嫩牛柳、牛裡脊、腰內肉

 

別名:Filet, Filet mignon, Fillet, Châteaubriand, Tournedo

 

 

The T-Bone:牛背上的脊骨肉

 

別名:Porterhouse

 

 

 

  

資料及照片轉載自網絡

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ebs-education 的頭像
    ebs-education

    ebs 美樂顧問 - 打造全球移動力!

    ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()