專業服務
升學精英班 | 一對一英文 | 劍橋英檢 Starters Movers Flyers KET PET FCE | 英文面試 | TOEFL托福 | IELTS雅思 | 留遊學代辦 | 夏令營 | 冬令營 | 親子遊學團 | 商用英語 | 企業實習 | ebs美樂英文顧問專為兒童、青少年、成人及企業提供量身訂做服務,針對您的個別需求提供解決方案。從您的需要看見我們的責任!| 歡迎上官網:www.ebs-education.com 穫取更多訊息 | 諮詢專線:02-27751820 | 連絡信箱:family@ebs-education.com | Facebook粉絲專頁:一對一英文推薦-ebs英文顧問團隊

目前分類:去除中式英文 (69)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

omg-letters-scribble-animation-doodle-4k_sb8vmstul_thumbnail-full01.png

有没有想過,我的英語不夠好,需要加強? 如何加強呢?

 

來到EBS的學員,每一位的需求都不同,英文程度也不同。大家也想了解:我怎麽知道我的英文是不是有進步了呢?

 

最直接的方式,是與大家分享幾位我們客戶/學員的經驗及反饋。

 

學員一,目的是要到澳洲上語言學校。在EBS的一對一課程是密集式一週四次。第二週的時候,他提到了一個困惑:没什麽感覺吔!但下課之後,一轉頭,都不確定女朋友或家人跟他是說中文還是英文。

 

EBS 恭禧!你已經進入了英語的情境了。﹣進步了進步了!


  

學員二,目的是要考英檢中級聽力及寫作。課程結束後,他的反饋是:以前開口說英語之前,都要想好久。現在轉個頭就脫口而出了。

 

EBS 恭禧!口說的fluency加強了。﹣進步了進步了!

 
 

學員三,興趣是了解英國歷史。在很多年工作後,没有需要也未使用英文的情況下,一開始上課的時後,發覺很辛苦。辛苦什麽呢?本身具有天馬行空的文學家思考特質,加上多年的豐富工作及人生經驗,在上課的時後,學員有很多很多的問題想要提問做更深入或觸類旁通的了解。但苦於找不到,想不到及說不出來在英文中該怎麽說及表達自已的想法。(ps. 大家是不是常常也有這樣的感覺呢?其實你不孤單哦!)幾次的課程之後,老師對這位學員的評語是,更迅速的了解課文內容,與老師問答互動也頻繁了。但學員對自己是有要求的,自覺自身的英文程度跟不上他想表達自已意見,提問及了解課程內容的需求,主動要求上補強英文能力的課程(原本是課程內容是上英國歷史喲!)。

 

EBS:學員的英文之前在學校是有下功夫的,即使在多年未再接觸及使用英語,基礎還是在。但因基礎已不足來滿足自己做興趣的終身學習,了解到英語能力可以再強化的需求。﹣恭禧!已經進到全英語情境模式中囉,加油加油

 
 

學員四,因做生意的需求,每年皆需至歐洲出差好幾次。雖有隨身agent在做翻譯,但與海外供應商的關係希望能跳脫只能談天氣,你好嗎的談話內容。在看到供應商的來電時,也不想再緊張到直接當未接來電好了。課程進行數週後,老師對學員讚譽有嘉。原來說一句完整的英文句子都有困難的學員,現在已經可以用英文,持續一小時的來介紹自己的家庭及生活。

 

EBS 恭禧!已經融入全英語情境模式中,持續上課享受進步中!

 
 

學員五學員在台灣傳統的家庭長大,也在只這個土地上就學及工作。因工作專業及技能在市場上是稀缺的,他希望能因此有機會換個工作的地點,從台灣到美國去工作,擴展他人生及工作的世界。但總覺得自己的英文卡卡的,每次腦中有很多的故事及笑話想要跟國外朋友分享及交流,好不容易在腦中資料庫中找到相關詞彙及句型,口中說出來的英文總是打個大折扣。來到EBS,上過兩節課後,有一天他忽然驚覺,怎麽剛才連想都没想就轉了頻道用英文與在國外唸7年書的朋友持續愉快地聊了10分鍾,直到朋友問: Why do you speak English to me?

  

EBS: 太棒了!學員在情境式的學習下,短短數小時的課程後已可以𣊬間在中文及英文雙語頻道之間交談自如。加油!我們將持續強化詞彙及句型,突破再突破的進步!

 

 

學員六已申請到美國紐約知名設計大學入學許可,但之前皆在國內學制中成長學習,對到第一次單身到一個新的國度,非本科的全新科系,陌生的城市,全英文的環境,截然不同的學習方式及文化,希望在出國之前能加強各方面的了解及準備。我們安排在美國教育系統內教學多年的老師並具設計背景的老師與學員一起做準備。老師有特別提及在美國,大家在高中時即決定自己將來要走的方向,在大學入學前已修習且俱備相當的本科知識及常識。除了介紹紐約的人文及地理之外,立即幫助學員一同做大學選課的準備及補強其它本科系學生已經具備的能力。

 

EBS 加油!老師對你的表現讚不絕口。在下個月出國之前已經融入全英語情境模式中,做好大學入學無縫式銜接!

 

ps. 如同我們常與學員談論,初到一個新的國度,新的環境,新的學習,無可避免地來自四面八方的壓力接踵而至。我們能做的是在出國前即把英語能力提昇,出國時減少一個大壓力!

 

EBS的學員們都在朝向自己的目標持續前進,同時不間斷地提昇本身的英文能力中!

 

你是不是也有類似的經驗呢? 極大的可能性是你的英文進步囉!

 

各位如果

想要有效的提昇自己的英語能力,

擔心自己英文能力不夠好

已經很好但遇到更進一步的瓶頸,或是

不知道自己的英文到底有没有進步

 

歡迎隨時與EBS聯絡!

 

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The-Most-Common-Grammar-Mistakes-and-How-to-Fix-Them.jpg 

常常說英文,但說的正確嗎?說的道地嗎?

 

EBS為大家列出我們常犯的英文錯誤,並提供正確的英文說法,供大家參考!

 

 

1.

(x) He like dogs.

(o) He likes dogs.

主詞第三人稱單數,動詞要加’s’。

 

2.

(x) He is like dogs.

(o) He likes dogs.

一個完整的簡單句子組合必要的原素要有:

Subject (主詞) + Verb (動詞)

原句中的動詞為什麽會出現兩個呢?

 

3.

(x) He likes dog.

(o) He likes dogs.

Dog為可數名詞,統稱要加複數’s’

 

4.

(x) He very like dogs.

(o) He really likes dogs.

﹣主詞第三人稱單數,動詞要加’s’。

﹣或者可以說:He likes dogs very much. (注意副詞在句中的位置)。

 

5.

(x) He likes dogs.

(o) She likes dogs. (mix up he and she)

原句看起來是正確的句子呀?! 原來是很多時候我們在說英文用英文的時候,要注意主詞男女要持續的分清楚說明白。

 

6.

(x) You no like cake?

(o) Don't you like cake?

原句亂亂說老外也會猜得懂,但用第二句才是你的英文實力!

 

7.

(x) He not come.

(o) He cannot come.

普通動詞(come)要做否定,需要助動詞(can 表示可以)及否定詞(not)幫忙哦!

 

8.

(x) I go to the store yesterday.

(o) I went to the store yesterday.

英文中動詞會因發生的時間做變化。Yesterday是過去的時間,動詞’go’要用過去式’went’

 

9.

(x) After school, I will go to the store every day.

(o) After school, I tend to go to the store.

表示習慣,用’tend to’(原句句子結構是正確的,第二句是外國人習慣的表達方式。拿起來用,你說的英語就聽起了地道了!)

 

10.

(x) It-uh is-uh a cat-uh. (pronunciation)

(o) It is a cat. (clear ending sound)

發音時簡潔有力,若是帶著’uh’的尾音,聽起來就很有異國情調了!

 

11.

(x) I wish you will go.

(o) I hope you will go.

‘wish’ 用在不可能發生的事情上

e.g. I wish I could fly.

‘hope’ 用在可能發生的事情上

e.g. I hope you can come to my birthday party.

 

12.

(x) Say about the show.

(o) Tell me about the show.

告訴我用’tell’

 

13.

(x) I have go to Italy.

(o) I have been to Italy.

現在完成式:助動詞has/have + 過去分詞p.p. (past participle)

 

14.

(x) I have ever been to Japan.

(o) I have been to Japan.

常見的錯誤用法,’ever 曾經 是用於問句喲!

用現在完成式來表示到目前為止的經驗

 

15.

(x) Did you go to Russia?

(o) Have you ever been to Russia?

﹣過去簡單式問的是過去發生的事。

﹣如果是問到目前為只的經驗(去過俄國嗎?),用現在完成式所表達的意思比較完整。

 

16.

(x) Where you come from?

(o) Where do you come from?

記得用助動詞(Do)來幫助主要動詞(come)來形成問句哦!

 

17.

(x) He is from U.S..

(o) He is from the U.S..

美國,這個國家名的說法有下列幾種:
- the United States of America (USA or U.S.A.)

- the United States (US or U.S.)

- America

 

18.

(x) She is from the Canada.

(o) She is from Canada.

國家名已經是專有名詞,無需加定冠詞’the’來做指定的意思。

 

19.

(x) Will you my friend?

(o) Will you be my friend?

- ‘Will’只是助動詞來幫助主要動詞(you are are)來形成問句哦!

- 助動詞之後的動形用原形即可 (are -> be)。

 

20.

(x) Will you be my always friend?

(o) Will you always be my friend?

注意頻率副詞在句中的位置。

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

636012989671317746-1826744111_Kid-Confused.jpg

有學生說:我的英文字彙太少了,要多背單字。那我來做單字卡好了,貼滿我的辦公桌,每次抬頭就會看得到。

 

有學生說:請外藉英文家教老師幫我列出所有新英文單字的同義字,回家可以找時間來背。

 

我在上課的時候,一再告訴我的學生,不要背單字!背了你也會忘,就算没忘,你也不會用;就算記住了也用了這個單字,十之八九會用錯。

 

啥!不要背單字!

 

那,是說就不要背英文單字了嗎?不全然。要背,當然要背,但要整個句子背!當你把整個句子背下來的同時,你記住的不只是這個單字,也記住了它的用法。當你要用這個單字的時候,你會知道怎麽用,而且用的地道。常常看到學生背了很多大的字或詞彙(如中文的山川壯麗,眉清目秀等華麗詞藻),用在寫作的時候,怎麽看就是不順,Chinglish 中式英文。何謂中式英文?每一個字都是英文,但句子卻是用中文的文法邏輯來寫。

 

261670_540880292626606_1044080153_n  

有一種情形下,硬背單字是無可厚非的:為了英語‘考試’考高分的時候!相信考試的本意是要考程度,但考試技巧對於幫助考高分可是佔了很大的比例!多背一些單字,對猜答案是有幫助的。還有,多認識字首 (prefix) , 字尾 (suffix) 及字根 (Root) 對於記住英文單字是有很大的助益的!

  

Unknown  

prefix-20suffix-20root2              

 

最近的英文學習讀本大多是圖文並茂。有精美的圖片時,就直接記這個東西在英文裹就叫做ABC,不要再記中文了!為什麽呢?大家不是常常抱怨記不住英文單字?背了就忘,再背再忘?如果你看到一個精美圖片(存入腦中記憶體),再記它的中文及英文(也都存入腦中記憶體),過了一陣子,你會記得什麽呢?。。。。。。。大部份人的腦中只留住那個精美圖片及所對應的中文吧!

                                               

Unknown     Unknown-2     Unknown-1  

 

知道很多單字,對英語的聽說讀寫,有很大的幫助;但跟你的英文程度好不好,會不會用英文與別人溝通,買東西,聊天,還是有一段不小的距離喲!之後我們會再與你分享。

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1710181001.jpg

經常在E-mail中看到的ASAP,大家都知道是 as soon as possible 的意思。還有哪些是你常常看到,却不確定到底是在說什麽呢?

 

E-mail裡常用的英文縮寫(abbreviations)

ASAP

As Soon As Possible

儘快,愈快越好

BTW

By The Way

順便說說

FYI

For Your Information

供你參考

IMHO

In My Humble Opinion

以我謙遜的意見

IMO

In My Opinion

依我的看法

LOL

Laughing Out Loud

捧腹大笑

ROTFL

Rolling On The Floor Laughing

笑得在地上滾

TIA

Thanks In Advance

事先謝謝你了

 

BTW,FYI (供你參考) FYR:for your reference (供你參考) 各別怎麽用呢?

* FYI, Mr. Peterson is satisfied with our Q1 sales results.

* FYI, enclosed is the message from Mr. Peterson.

提供這個訊息讓別人知道 (希望或提供讓收信者知道)

 

* FYR, I'm attaching Mr. Lee's profile in this email.  

* Hereunder, fyr, goes our Q1 sales results: ........

提供這個訊息供別人參考 (讓收信者參考而已)

 

還有一些常見的縮寫,

ETA

estimated time of arrival 預計抵達時間

 

ETD

estimated time of departure 預計出發時間

 

P.S.

post script,當你E-mail或文章寫完後,還想加一些額外的訊息時使用

* P.S. I'll be in Taipei office next week from Monday to Wednesday.

 

i.e. / I.E.

"id est" 為拉丁文,是 "That is (to say)" 或 "in other words" 的意思

* Senior officers - i.e. anyone with the rank of colonel or above - get their own administrative staff.

 

e.g. / E.g.

"exempli gratia為拉丁文,是 "for example" 的意思

* Give details of relevant work experience during the last two years, e.g. weekend or holiday jobs.

 

還有你常常在E-mail中看到,却不認識它或不確定如何使用的縮寫嗎?可以提出來,連同原句子哦!讓我們幫你解答 

 

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

下載.jpg

與人見面時, 你會如何開始之間的對談呢? 

 How are you? 
 I am fine, thank you. And you? 
 I’m fine, too. Thank you. 

這樣制式化的對話大家應該在睡夢中都可以對答如流吧!   

但應該有其它的說法吧? 大家見面都只會這樣問嗎? 如果是的話, 中國話真是有文化多了! 
我們見面時還會問: 吃飽没?, 最近好嗎?, 最近忙啥呢? 是不是變化多多呢! 
但, 千萬別以蛙看井中天喲! 在英文中也有很多不同的問候語哦! 

常聽到的有: 

 What’s up? 
 What have you been doing? 
 What have you been doing lately? 
 How have you been? How’s everything? 
 How’s it going? How’s it going with you? 
 How’s everything with you these days? 


簡單的回答就很實用哦: 

 Fine, thanks. Okay. 
 Not too bad. 

 Very good! and you? 


禮貌上也回問候對方。 


結束交談時,又可以說什麽呢?  

 Hope to see you again soon. 
 It’s been great seeing you again. 
 It’s been nice talking to you. Keep in touch. 
 Talk to you later. See you around. 



下次見到朋友時試著說說看,輕鬆的拉近彼此的距離!

文章標籤

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

下載 (1).jpg

(作者 :  彭欽清教授)

 

相信很多同學知道學英文時聽力很重要,但又覺得練聽力很困難,那我們不妨來聽聽教授怎麼說,所以分享一篇彭欽清教授的演講稿,標題是"如何練習聽懂ICRT新聞"。雖然標題是聽懂ICRT新聞,但相信原則都適用同學透過收聽英語新聞練聽力。這裡並非是完整講稿,而是幫大家整理截錄了重點,希望大家能花最少力氣吸收到重點。

 

一、前言

曾有位英語教學學者實驗將同程度的學生分成兩組,控制組一開始便按一般教學法教以聽、說、讀、寫;實驗組則在開始只施以聽力訓練,一段時間後再和控制組以同樣方式教學。之後的評量結果,聽、說、讀、寫;實驗組都優於控制組。由此可知如何加強聽力訓練是很重要的。加強聽力的方法很多,可以聽英語廣播教學節目、錄音帶教材,而最省錢又便捷有效的方法是ICRT的新聞播報。

 

ICRT(InternationalCommunity Radio, Taipei) 是為在台外僑尤其是美籍而設。24小時英語播音,每小時有整點新聞,每半小時有新聞提要,整點新聞以早上7點到8點最詳盡。所播出的新聞都是國內外大事,較錄音帶教材或廣播教教學教材要來得有真實感,單字也較實用,不易忘記。

 

問題是許多人初聽ICRT新聞就被播報速度給嚇壞,認為要聽懂簡直是不可能的事,於是幾次便放棄了。也有人認為只要每天把收音機固定在ICRT頻道上.整天"浸泡" ICRT節目中,經過潛移默化不知不覺就會聽懂。聽了多年,音樂聽了不少,但對新聞內容仍是「有聽沒有懂」。原因到底何在?「不用心」而已。

聽力訓練必須「用心」去聽,才會有明顯進步。如何「用心」利用ICRT新聞增進聽力呢?以下筆者就幾年來收聽ICRT新聞的經驗提供出來,供有志加強英語聽力的人的參考。

 

二、認識口說英語的特性

(一)重實輕虛:英語是節奏性很高的語言,據統計,口說英語約每0.6秒出現一強音。一般英語的實字(content words)要唸強,實字包括名詞,動詞,形容詞,副詞;虛字(function words)唸弱,虛字包括冠詞,介詞,助動詞,連接詞,代名詞。所以下列兩個句子,儘管字數相差將近一倍,但是唸起來花的時間卻一樣多。

The cat is interested in protecting its kittens.

Large cars waste gas.

第一句的強落在cat, interested中的in, protectingprokittenkit上;第二句全部強。

 

這個原則也出現在ICRT的新聞,我們用下列這句有關女作家三毛自殺的新聞為例:

San Mao won great fame through her essays and novels on love and her travel experiences through the world. 劃底線部分均屬虛字,都被極快速度模糊帶過,如her[h]and[d]音幾乎都不發出。

 

有人主張,聽的時候只要抓住實字不管虛字,便可把內容猜出大半。這只適於以英語為母語的人,光抓住關鍵字只能算瞭解一半,如果想在聽力上有突破須在虛字多下功夫。

 

(二)一口氣一意群:意群(thought group)又叫詞塊(chunk)”basic unit of understanding”。通常一句子由若干意群組成,每個意群自成一個單元。英美人士會一口氣唸完,而非逐字唸出,以上面句子為例,播音很自然分成三大意群:

San Mao won great fame/through her essays and novels on love/and her travel experiences through the world.

國人學英語習慣逐字聽,因此遇到一口氣吐出成推的字便無法適應。

有學者認為能否把聽到的訊息分出正確的意群和聽者的文法程度有密切關係。因此,如果能把句型結構掌握很好的話,對聽力有很大幫助。

 

(三)語調頓挫藏玄機:書寫英文可藉標點符號清楚瞭解意思。口語英語只能靠說者的語調(intonation)及頓挫(juncture)來替代標點符號。因此聽者必須知道敘述句,問句和驚嘆句的語調,也要知道多長的頓挫代表無標點,逗點,或句點。國人對231↓231↑兩種語調很熟悉,但對22→non→final的語調較生疏,而non→final在口語英語中用很多,宜多訓練。請看下列句子:

Other than the romance novelist Tsung Yao, San Mao is probably the only writer that has successfully penetrated the hearts of youngsters in mainland China.

在說Tsung Yao後定會稍停頓並以non→final→22語調說出 that子句係限制子句,故在writerthat之間也是non→final的語調,且中間頓挫極短促。

 

Taro Ishibahi, who is the director of loan aid at the Ministry of Foreign Affairs, said in an interview that Pakistan could default on its debt became of the impact of the Gulf crisis.

Who子句是非限制子句,故在Who與其先行詞間的頓挫就要比上句中的writerthat的頓挫稍長,雖然仍然用non-final語調。

 

如何判斷頓挫長短而邊聽邊在腦海中加標點,必須有良好文法底子,如下列例子:

The man was told he would have to take his daughter away. He complained. However. The KTVs have become venues for family amusement in Taipei. 三個簡單的句子不會太難,但是,第二句的however不注意的話,很容易聽成引起第三句的連接副詞,意思就不同了。

 

(四)連音:tons of, make an announcement tell (h)im, for (h)er等。

通常一意群中子音與母音很自然的便連了起來,如前面有關日本外務省官員的例子said in an interview幾個字串連在一起。

 

有時撥報速度極快,甚至可把不同意群也連音,如:When the scaffolding began to shake, he unfastened his safety belt to try to escape.

shake後,理當稍頓,但若播報速度快很自然便和he連,聽起來便像shaky.

 

(五)弱化現象:還有一獨特現象,就是在e, m, n 前有 [t][d]便成弱化音,如little, important, mountain, couldn’t, didn’t, medal, middle, battle等的[t][d]音幾乎變成[r] 音,這類字出現在新聞報導的頻率相當高。

 

三、認識廣播新聞英語特性

(一)口語化:以下則為例,三言兩語把宜蘭市政府和縣政府垃圾之爭交代得清楚又傳神。enough is enough, overflowing with, fed up with, foot-dragging, packed with, up to等都是非常口語化的字詞。

The Ilan City Government’s said enough is enough in its 13-day garbage war with the Ilan County Government. Overflowing with trash and fed up with the county's foot-dragging on finding a site for a now garbage dump, city garbage men have dumped 11 big trucks packed with wet stinking refuse on the plaza in front of the county office building. City officials say the problem is not their any more. It's up to the county to take out the trash.

 

試看下面這個句子:

Shevardnadze’s warning the dictatorship is coming to the Soviet Union and that if it comes no one can say who would become the dictator.

Shevardnadze’sShevardnadze is的省略,warning後有兩個that子句當受詞,第一個that省掉了。把省略字誤聽為所有格,或常因省略某些字無法掌握句子,也是聽力困擾的原因之一。

 

(二)無填補詞:一般對話用在支吾的時間可能高達30%50%,如uh, oh, hum, ah, well, say等,甚至不語。聽者可慢慢了解聽到的訊息,可是播報新聞時頓挫盡量短,無支吾詞,聽者必須即聽即懂才能跟上播報速度。

 

四、按部就班練習聽ICRT新聞

要練習聽懂ICRT新聞,首先要有準備好工具,然後要有方法,玆簡述如下:

(一)工具:

1.收錄收音機一臺。2.好的英英字典一本。3.英文報紙。

(二)方法:

1.由簡入繁:ICRT新聞大致可分國際新聞國內新聞經濟新聞體育新聞,及氣象。對初學者來說,建議從國內新聞聽起,因為國內新聞的背景比較易瞭解,聽起來較,單字也較實用,可用在日常生活當中。

 

首先將長約十分鐘的國內新聞錄下來,先聽一遍,看看那一則新聞比較熟悉,簡短,然後逐句邊聽邊寫,照前面所介紹的口說英語特性的原則,大概可將實字寫出十之八九,最後再把虛字按聽到的加上句意逐字補上。對初學者來說,一則簡單的新聞,錄音帶來來回回聽,可能要花上三四十分鐘,以下列這則新聞為例:

A Taichung police officer has been killed in a shootout during an attempt to make an arrest. After receiving a tip on the whereabouts of a known gunman Cheng Chi-ping, the seven-man Taichung Youth Corps Police closed in. After surrounding Cheng’s hideout, police identified themselves. Cheng then opened fire. In the shootout that followed, one officer, Chan Chi-sen, was killed and another, Tseng Chiang-ien, was wounded. Gunman Cheng Chi-ping was found dead on the scene by the police.

 

只要抓住何人何時何地為何如何的大原則,這則新聞便解決大部份。所有畫底線部份都唸強音,所以理當不難聽出來;句型結構不算複雜,所以虛字的填補也不必太費心力。假如碰到一聽再聽仍無法聽出來的單字,則可參考當日或隔日國內英文報的相關報導,看看是否有該字,或者以聽到的音為準,在英英字典中找出適合句意的字,如上則新聞中的shootout,重音在shootout幾乎聽不出來。因此,查出shoot字後再往下查,便能很容易的找到適合該句的字shootout。真碰到聽了五六次仍無法聽出來的單字,只好求助了。

 

2.顧後不瞻前:許多人常犯的錯誤是只顧揣摩剛剛聽到的是什麼,而忽略了去揣摩將會說什麼。這種現象在日常對話中,不會產生太大困擾。可是在新聞廣播中,如果還是忙著揣摩所聽到的訊息,不去預測未來的訊息,只有永遠辛苦地在後頭追,為了顧前而丟後,結果前後都沒有聽懂。新聞文章都與何人、何時、何事、何地、為何、如何有關,第一句的導言會把重要的訊息傳達出來,之後的報導,朝六何的方向猜大致不差。以上面新聞為例,聽了第一句 A Taichung police officer has been killed in a shootout during an attempt to make an arrest後,應對整則新聞已有大略印象,其後只是詳盡敘述何人、何時、何事、何地、為何、如何等問題。

 

3.單字的克服:不管是聽、說、讀、寫都要有足夠的單字才能勝任。雖然廣播新聞英語用字淺顯,可是涵蓋面廣,所需要的單字要很多。初學者不妨先把英文報紙相關報導剪下,仔細閱讀後再聽寫錄下的新聞,或先聽寫錄下的新聞再參考報紙的報導,許多聽不出來的字,可在報紙報導中找出。此外,為了不顯單調,同則新聞會用不同的字指相同的事,前面垃圾大戰的新聞就用了trash,garbage,refuse等字指垃圾。地震報導除earthquake外,還用了quaketemblor。碰到這種情況,最好的方法是查有同義字,反義字的英英字典。

 

聽力要好,script一定要多,所謂script是指某方面的字彙。想增加某類新聞script的話,可一段時間內固定聽某種新聞。重大新聞通常會報導好幾天,每天把這些報導集錄,再配合讀報紙,可以很快的熟悉這類新聞的script,以後再碰到必可迎刃而解。

 

4.文法:文法程度主要指對英文句子的熟悉度。基本上廣播新聞英語以主詞+動詞+受詞的句子多,問題是主詞、動詞、受詞都可能有修飾詞,而修飾詞中常省略許多字,因此,聽了一個句子往往不知道主要句何在,如下列兩句:

In an article entitled “On Local Petrochemical Firms’ Leaving Roots in Taiwan,” Wang said the best bet for Taiwan’s up-and-down-stream petrochemical plants is to facilitate closer cooperation and an exclusive zone in Mainland China.

 

Adding to the blanket of smog smouldering the capital, the startup of the Christmas holidays has caused traffic jams and brought greater volumes of toxic emissions.

 

第一句entitled前省略了which was; Wang said後省去了引起受詞子句的連接詞that

第二句Adding to …the capital是現在分詞片語修飾主詞the startup,而smouldering 也是現在分詞,是which is smouldering 的省略。

 

這兩個句子乍聽下蠻長的,可仔細分析也不過是主詞+動詞+受詞的結構。

 

五、結語

ICRT的新聞一般說來,仍然能掌握迅速、正確的原則,給忙碌的現代人提供吸收世界現況資訊及練習英文的極佳機會。其他可收聽BBC(英國廣播電台)VOA(美國之音)等拓寬自己的視野。聽熟ICRT新聞後聽其他如托福聽力試題等也應該不成問題。因此,花苦心好好練習聽ICRT新聞絕對是值得的。

 

本文的目的只在提供個人的經驗供大家參考(用文字敘述來談如何訓練聽 ICRT新聞,實在不是好方法),其中有許多艱辛必須自己經驗過才能體會,知道克服之道,才能享受到興趣。看完本文,如果你有興趣認真的試聽ICRT新聞,請不要猶豫,找幾個同好,買一本好的英語字典,一台收錄收音機,訂份英文報,每天花個把鐘頭,半年下來你會發現,聽 ICRT 新聞實在不難。

文章標籤

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Balance.jpg

很多人都會問如何學好英文,坊間也出版了許許多多相關書籍,看得出並沒有一種既定的方法最有效,其實重點不外乎是老生常談的「多聽、多讀、多記、多用」。既然學習這條道路上沒有捷徑,那麼除了聽說讀寫各自的學習技巧外,最重要的就是如何讓自己保持學習的興趣了。為了讓大家不會在學習路上一下子就提不起勁、學了又忘,在這兒跟大家分享一些自己的學習心得。

 

1.        堅定學習動機

先問問自己為什麼要學英語,動機無須偉大也無需告訴他人但心裡要明白。為了學校成績?很明確 為了就職或升遷?有志向! 為了把洋妹?,為國增光!    就是覺得會說英語比同學酷? ,有成就感!

每當覺得提不起勁時就自己復誦一遍,或者乾脆印出來貼在書桌前也很讚。

 

2.        開口卻講錯?So what!

語言要學好一定要開口說,就是英語口說很重要,但台灣學生又普遍不敢開口說。其實初期只要告訴自己說:我正在學習,說錯才是正常。先建立開口說的自信,再追求說得精確。

 

怕同學或同事笑?放心~他們不敢,因為他們也沒強多少。真正說得流利的人更不會笑,因為他們也經歷過這階段。

 

怕外國人聽不懂?放心~就讓他們猜嘛,別忘了這是他們的母語,他們容易猜得到。想想你聽外國人說中文不流利時你會笑他們嗎?一定是努力猜他們要表達什麼對吧。

 

3.        讓英語融入生活

有機會就參加英語課程,能有英語家教針對個別需求設計更有效率,但是課堂外也要讓自己整天都有機會接觸英文,其實也只是讓自己沉浸在像生活在英語系國家的環境中來學英文。喜歡聽廣播就設定幾個英文電台,在家沒事就開著讓它響,邊摸魚邊聽1、2小時的節目。走在路上多注意招牌上的單字,多瞄幾眼,幾次它就是你的了。搭公車搭捷運時翻翻學習雜誌、英文報紙也行。上網看或聽英語新聞、流行歌曲或影劇等更是方便。

 

有外籍老師可對談很好,結交個外籍同學或同事或朋友也不錯,如果都沒有也無妨,我們可以虛構一個嘛。每天出門前假設一件碰面了會遇到什麼狀況,例如老闆臨時叫你和他一起出差處理突發狀況,你要怎麼說,他會怎麼回應,那你又想怎麼反應呢?你需要用到哪些字彙呢?

 

把英文當做生活裡的一部份,每天一點一點累積,你會不知不覺發現自己大幅進步的痕跡了。

 

4.        挑喜歡的先練

死背單字和文法很枯燥,又一定要常常用才能融會貫通確實記起來,沒辦法這是學校規定的。但是這之外我們可以先來看電影、看影集、聽音樂或做些其他的吧,很輕鬆很有趣,跟死記硬背一點關係都沒有。

 

我喜歡看影集和聽音樂,所以就用看影集為例,不僅僅可以學到很多日常用語也可以了解外國人的風俗民情,是一個完全沒有壓力的學英文管道。基於個人喜好,極力推薦美國影集"Friends"(中譯:六人行),輕鬆爆笑又可學到很多日常用語,建議大家試試。

 

但是很多人邊看中文字幕邊看英文影集,這樣是不行的喔。應該是完全不看字幕直接看和聽,對練聽力來說會進步很快。如果真的需要字幕來了解意思,那就看英文字幕,順便可以增進字彙。

 

其實不管透過任何一種方式學習,如果不喜歡重複看就不要勉強。相信如果喜歡某電影、影集或歌曲重複看好幾遍還是很有趣,這不就是超讚的英語學習方法嗎?

 

5.        長期天天去聽和讀

這邊的重點是"長期",要提升英語聽說就像最開始說的沒有捷徑,雖然剛開始的時候會覺得很痛苦因為很多都看不懂,但要告訴自己撐過這段就海闊天空了。長期堅持下來,看不太需要翻譯機就可以看懂;聽也會跟得上對話速度。

 

聽和讀都一樣,雖然常有中英對照可用,但最好先看原文再來查字典最有效。讀的時候遇到不懂的單字要繼續讀下去,讀完整句後按前後文意思猜一下那個單字的意思。忍不住馬上查沒關係,讀完全部再查也不錯,其實看到很多次以後就會慢慢記住了。只是剛開始不懂的單字實在太多了,如果一直查真的很挫敗、無聊又浪費時間,還不如直接換一篇。

文章標籤

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

keep-learning-1-m.jpg

每一個新學生在上第一堂課的時候,都十分興奮也急於想要了解如何加強自已的英文能力。

我只有一個答案:給你自已一個使用英語的環境,主動式學習,持續使用這個語言,一定會進步。

關鍵字要看到:’給自已一個使用英語的環境’ + ‘持續’ + ‘主動式學習’。

一個使用英語的環境可以有很多種,如工作上或做生意會用到。常常我的學生參加一對一的課程是因為幾個動機:

下週要參加英語面試;
下個月要出差去做簡報;
三個月後要外派國外去工作;
每年都要到國外出差好多次,每次都要待好幾週;
在外商公司做國內銷售工作,不太需要英文。但一天老板突然換成一個老外;
公司近期內有組織變動,將全球化;
原來只負責國內業務,今年起也要負責國外的業務;
在外商公司上班,常常需要與總部溝通,現有的英文能力總覺得卡卡的;
在外商工作,但因要照顧家庭,晚上下班後及週末都無法外出上課;
接到國際的包案,英語能力不好,擁有一身專業却無法溝通及被重視;
國外大獎一直拿,到國外領獎時或被國際媒體採訪時,只能死背稿或派海歸的員工代出席;
與國外廠商長年合作,却無法深入溝通建立革命情感;
等等等等等。。。。。

我直覺的反應是替我的學生或客戶們感到高興,並恭喜他們因為他們擁有很棒學習英語的動機及使用的環境。

第二是要讓學生及客戶們了解,要感謝自己給自己找了一個適合自己英文學習的方式,給自己一個主動式學習及使用英語的環境。

第三我會強調的是’持續’,持續的學習,持續主動的使用英文。

以我自己本身的例子,在國外唸MBA商學院時,覺得自己的英文進步有限。但若是商學院背景的你們一定知道,
是使用英文頻率很高的一個科系,相較於會計或工學院,因有持續不斷的小組談論,口頭報告及業界訪談
(如果你唸的MBA不需要你做這些事,建議你再審視一下自己投資大筆錢及時間要得到的是什麽)。
直到畢業後在國外當地工作,才突然覺得英文功力大增。為什麽呢?都在同一個城市呀(法語區)!
什麽主客觀的條件變了導致這樣的一個變化?後來發現是因為主動使用英文的環境及機會大增。
在學校課堂上,我付錢上課,主要為被動的聽教授講課。在公司工作,公司付錢,我要努力工作有生產力,需要維持與同事們間高度的溝通,不間斷的討論及推動工作事項。

當時的我具備了:使用英語的環境’ + ‘持續’ + ‘主動’使用。

轉回台灣工作時,內部美國外派來的同事也頗驚訝我的英文很地道。(之後會發享如何學習外國人說的英語)

看到這裏,你應該對自己英語能力為什麽好及為什麽不好有一定的答案了吧?

文章標籤

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

54525-png.jpg

‘It’s a pity.’ 跟 ‘It’s a shame.’ 的用法是一樣嗎?

一天,學生在課堂上用到了 ‘It’s a pity.’ 來形容她在工作中所遇到的挫折。
並問到 ‘It’s a pity.’ 跟 ‘It’s a shame.’ 的用法是一樣嗎?
 

在大部份的句子中,兩種句型是可以互通的。
 

‘It’s a pity you can’t come to my birthday party.’ (好可惜…..)

‘It's a shame Tom couldn't make it to your party.’ (好可惜…..)


但在有些情境中,’It’s a shame.’ 有影射某人的行為較不恰當;’It’s a pity.’ 相較下會用在表達同情的情況下使用。


It’s a pity. 可惜; 真遗憾; 可惜的


It’s a shame. 真遗憾; 真丢人; 令人惭愧;



舉個例子:

A: "Poor little Rachel. She had her heart set on being on that chorus team. It's a pity she didn't make it."
 

B: "Well, if you ask me, it's a shame the way they treated her at the tryouts. One out of tune and she was disqualified. They didn't even give the girl a second chance!" 

 


在B句中,使用 ‘It’s a pity.’ 會比較不適當。
 

 

同樣的道理,再來看一個例句: 


‘I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.'



你有感覺到那種 ‘不恰當’ 的意思了嗎?

文章標籤

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼