close

10670114_705383139554282_9084758592918970501_n  

 


都知道leave是離開,

A: McRoberts law Office. May I help you?

B: Hi, is Mr. Tim Robbins in?

A: He’s on leave today.

那Tim是今天離職嗎?



答案是Tim今天休假去了。

或許也曾遇到幫休假的同事代接電話卻總是只能說出”He is not in the office today.”。

其實休假的說法很多,例如be on leave、be off或者是not on duty之類的都行。

“He is not on duty today.”是比較正式的說法,口語一點的說”He is off today.”

詳細一點的會在leave前加上休什麼種類的假,例如annual leave(年休假) ~~

 

Official leave公假

Marriage leave婚假

Funeral leave喪假

Maternity leave產假



或這直接就說是
Personal leave 事假

例句:
I will be on leave this afternoon. 我今天下午休假。

多一種語言,人生多一種可能 → EBS
http://www.ebs-education.com/

 

(圖轉自網路)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ebs-education 的頭像
    ebs-education

    ebs 美樂顧問 - 打造全球移動力!

    ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()