公司介紹
EBS美樂英語顧問公司專為兒童、青少年、成人及企業提供 優質專屬的英語課程及服務,以量身訂做的英語訓練課程保證最大學習成效及最高客戶滿意。 精緻的專業顧問服務,針對您的特定需求所提供的解決方案,並設計屬於你的課程規劃,絕對不同於坊間「一套課程,全體適用,或是口說能力仍無法提升」的課程。 我們的服務是帶領學員們將專業在轉換另一種語言時也能自信、自在地展現。 從你的需要看見我們的責任! 官方網站:www.ebs-education.com | 諮詢專線:02-27751820 | 連絡信箱:family@ebs-education.com

目前分類:文化篇 (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

united-kingdom-1952461_1280.jpg

 

 

你意想不到的英國 5 Surprising and Interesting Things You Didn’t Know About The UK

英國歷史悠久,充斥著有趣奇特的事情,為英國文化著迷的你下次到英國不妨去一探究竟!

 

1. 英國的村莊有很多奇怪的習俗

當人們提起英國,通常第一個想到的都會是大城市,像是倫敦、曼徹斯特等;但其實英國的鄉村文化比城市更有趣。

1.1 莫里斯舞 Morris Dancing

莫里斯舞是一種非常古老的英國傳統舞蹈,表演者通常為男生,他們會穿白色服裝,膝蓋以下掛著鈴鐺,手中拿著手帕或短木棍。莫里斯舞象徵美好,可以為鄉村裡的人帶來幸運、去除災厄。

1.2 滚起司節 Cheese Rolling

滾起司節在每年五月的第四個星期一舉行,地點在英國格洛斯特 (Gloucestershire ) 的庫珀山(Coopers’ Hill )。比賽分為男、女下山及上山比賽,比賽開始時一塊 7 磅的圓形雙葛萊斯特起司 (Double Gloucester cheese wheel) 將被丟下山,最快從陡峭的庫珀山下來、追到起司為勝利者。雖然這個傳統的起始年已不可考,但現在不僅僅是英國人,更有許多來自世界各地的起司愛好者參加。

1.3 世界蚯蚓錦標賽 Worm Charming

這大概是全球其中一個最奇怪的比賽,起源於英國德文郡 (Devon)。參賽者要從土中引出蚯蚓,除了不能挖土、用藥,其他什麼方法都可以,在十五分鐘之內引出最多蚯蚓者獲勝。

 

2. 篝火/蓋.福克斯之夜 Guy Fawke's Night (Bonfire Night) 

每年的 11月 5 日都有不少人會參加這一天的慶祝活動,人們會在公園、學校和自家後院搭建篝火、燃放煙火、焚燒假人來慶祝 。然而,背後的故事並非如此美好的。在1605年,一名叫蓋. 福克斯的男子計畫炸毀英國議會大廈。他的計劃沒有成功,被議會保衛隊長抓獲後,在翌年2月被處死在倫敦塔。為了紀念這個國家級的危機,人們便焚燒用紙張或布料製成的假人 “蓋.福克斯”,時至今日,人們也會焚燒一些政治人物來宣洩他們的不滿。

 

telephone-booth-768610_1280.jpg

 

3. 奇怪的法律條款

英國有一些奇怪又神奇的法律條款,至今尚未被廢除:

3.1 議員不能在議會裡穿著盔甲

3.2 如果你在信封上倒貼女王頭像的郵票,將被視為叛國罪

3.3 從捷運售票處跳到月台直接上車是犯法的 (就是沒有買票的意思)

3.4 只要你超過五歲,在家裡喝酒都是合法的

 

4.  與女皇相關的趣事

女皇和皇室是英國象徵性的人物,但有一些跟他們相關的事情你可能不知道:

4.1 女皇擁有倫敦泰晤士河上所有的天鵝

4.2 女皇平日還是會住在白金漢宮方便辦公,當她在家時,人們可以在旗桿上看見屬於她的君主旗;當她不在家時(通常是週末),人們在旗桿上看到的就會是英國國旗。

4.3 女皇擁有英國三哩內所有的海豚和鯨魚

 

5. 英國有超過三百種語言流通

身為世界上其中一個最多樣的城市,倫敦有超過八百萬的居民,其中居然有三百種之多的語言流通在這個城市,除了較主流的英語、中文外,還有粵語、印度語、波斯語等。

 

夢想到英國學習活用語言、企業實習,一探電影裡的場景,來趟專屬於你的遊/留學冒險嗎?

ebs 專為學員打造充實、有意義的遊留學計畫,提供喜出望外的服務,讓遊留學成為你改變人生的契機!

非常歡迎您預約 ebs 美樂顧問一對一諮詢!

電話:02-2775-1820

FB: 用英語走看天下

文章標籤

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

猜猜看這 10 個慣用語的意思,讓你的英文表達變得更生動活潑!

0f90e0042a176170429ae9b6182d65ca.jpg

1) When Pigs Fly 比喻不可能發生的事

Meaning - whatever you are discussing will never happen.

When pigs fly 字面上的意思為「當豬會飛」,大家都吃過香腸,看過豬睡覺,但應該沒看過豬在空中飛吧?所以When pigs fly 就用來比喻不可能發生的事,通常帶有嘲笑或挖苦的意味。相似用法有 Pigs might fly. (豬可能會飛)、When pigs have wings. (豬長出翅膀時) 或 When hell freezes over(地獄結冰時)。

Example - Yea, right! You will get Justin Bieber to ask you on a date when pigs fly!

 

2) Be barking up the wrong tree 找錯人;找錯門

Meaning – Looking in the wrong place/accusing the wrong person.

美國人剛到美洲大陸時,經歷過砍樹、打獵的開荒時代,追趕獵物時,會帶著獵犬,追捕逃到樹上的動物。但難免有失誤的時侯,獵犬聞錯味道或是看錯,就會對著什麼也沒有的樹狂吠,因此「be barking up the wrong tree」就引申為「找錯人」或「找錯門」。

Example – The detective was barking up the wrong tree and wasn’t able to find the criminal.

maxresdefault.jpg

3) Kick the bucket 死掉、翹辮子

Meaning - to die

字面義是踢桶子,為麼踢桶子是死掉的意思呢?其中一個解釋為人上吊自殺時會放個桶子在地上把自己墊高,即將斷氣時會把桶子踢開,可以想像這個畫面吼?! 另一個解釋為 bucket 也有「屋樑」之義,古時農家宰殺牲禽時,通常將繩子綁在牲禽腳上,接著掛在屋樑上。牲禽死前做垂死掙扎,腳不斷踢那根屋樑,因此 kick the bucket 就是指死掉。

注意:kick the bucket 為俚語,通常只用在講自己、可以開玩笑的人,或故事人物,千萬不能用在長輩或尊敬的人。

Example - When I kick the bucket, I don't want a funeral. I want a party!

 

補充:bucket list 死前必了心願。What are on your bucket list?

電影推薦:The Bucket List 一路玩到掛

 

4) Get on like a house on fire 情投意合;一拍即合 

Meaning – have a very good relationship with someone.

用房子著火比喻兩人很快就變成好朋友

Example – When we first met, we got on like a house on fire.

 

5) On the tip of my tongue 話到嘴邊 (一時想不起來)

Meaning - when you just can't remember something.

On the tip of my tongue 直譯是「在我的舌尖上」,實際要表達的意思話在嘴邊,但一下子想不起來了,真懊惱!

Example - Do you remember the name of the movie we watched yesterday? It is on the tip of my tongue.

4837599578_6b25e0fa39_b.jpg

6) Put a sock in it 請人住/閉嘴

Meaning - to ask someone to be quiet.

傳說古人會用襪子塞入任何嘈雜的東西裡,如留聲機太吵,就塞襪子進留聲機口。如果哪時候你的朋友或弟妹很吵鬧,安擾你工作或讀書,你就可以邊說 Put a sock in it,同時把襪子塞到他的嘴巴裡 L 這是比較不禮貌的用法 lol

Example - Jane was yelling while I was studying, so I told her to put a sock in it.

 

7) Cost an arm and a leg 昂貴的代價

Meaning - to be very expensive

字面意思是「要花費某人的一隻手臂和一條腿」,需要付出這麼大的代價才能買到,不是「貴得要命」嗎?

Example - I bought a new car yesterday. It's great, but it cost an arm and a leg.

 

8) Drink like a fish 豪飲;(慣性)飲酒過度

Meaning - to drink a lot of alcohol

這裡的 drink 指的是喝含酒精的飲品,用「像金魚一樣的喝」指猛灌酒、豪飲。喝太多酒隔天起來 宿醉 (hangover) 就滿痛苦的。

Example - It was his birthday, so he drank like a fish.

drink-like-a-fish.jpg

9) Fall/get off the back of a lorry/truck 買來路不明或別人偷來轉賣的東西

Meaning - To buy something that was probably stolen.

原來從貨車後面掉下來 “fell off the back of a lorry” 是英語中的委婉用語,其真正的意思是買來路不明的東西,甚至可能是偷來的東西!你用兩千台幣就買到一台全新的iPhone X,別人好奇地問,怎麼這麼便宜,你說I got/fell it off the back of the truck. 意思就是,買了別人偷來的iPhone X,才這麼便宜。而貨車在美式英文中為 truck,lorry 則為英式用法。

Example - The black market was thriving when the war ended. It wasn't difficult to find all sorts of things off the back of a lorry.

 

10) Bob's your Uncle 就是這麼簡單,你做的完全正確

Meaning - everything's OK/perfect

這個俚語源自於英國首相兼外交大臣Robert "Bob" Cecil,他最大的功績為為大英帝國擴展版圖,但卻利用裙帶關係,指派自己的親戚到不同的政府機構工作,所有靠 Roger的關係進入政壇、取得工作的人一路平步青雲。因此,Bob's your uncle這個俚語就用來形容做事很容易達到目的。

Example - You want to go to the market? Go straight on until you reach the main road, take the first right, and Bob’s your uncle–you’re there!

 

看完這些俚語的來源和解釋是不是比較容易記的起來?這10俚語之中,小編最喜歡 Put a sock in it 你呢?你還知道那些俚語背後的故事呢?

 

source: https://www.learn-english-have-fun.com/put-a-sock-in-it.html

http://anglickynoproblem.cz/idioms/

https://www.broadway.com/buzz/189421/howard-crabtrees-when-pigs-fly-to-return-off-broadway-for-run-at-stage-42/

https://www.pinterest.com/pin/466896686358811492/

 

文章標籤

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

很多同學來到EBS 諮詢,都問說: 我英文不好,是不是因為我單字背不夠多? 文法不夠了解? 我都會跟同學說: 英語能力的表現順序是「聽、說、讀、寫」 ,我們將聽力放在第一個位置,不是因為念起來順口,是因為聽力是語言發展最重要的基礎,要先聽得懂後才能說話;要先能閱讀後才會寫作。所以英文不好,其實很可能是因為忽略了聽力的重要性! 

 

listening 1.jpg


 
但是其實也不能怪同學,台灣的教育長期忽略了聽力的訓練和培養,反而是以閱讀/單字/文法為主。 不過最近幾年全世界各種大大小小的英文測驗都有一個共通的趨勢,那便是增加聽力的重要性。舉例來說,新制托福 (TOEFL-iBT) 便將「聽力」的重要性提升到最高,讓其不只出現在「聽力」這項測驗單元中,也出現在「口語」及「寫作」測驗中。現在台灣的國高中英文考試,也漸漸的把聽力的比重放大了!聽力不像文法或單字,可以在短時間內藉著死背強記提高分數。相反地,聽力能力的提升需要長期累積,很多人認為在台灣沒有英文環境,但是現在智慧型手機已是人人一支了,更別說家裡還有筆記型和平板電腦,各種英語學習資源也不斷推陳出新,所以不能再說台灣沒有英語環境了! 現在有各種網路資源可以增進英語聽力,只看你願不願意去使用。

 

listening 2.jpg


 
不過也有學生問我,為何每天都聽 ICRT ,為什麼聽力還是不會進步?  因為你聽不懂的東西即使聽一百遍也不會聽懂。ICRT 的英文速度偏快,對程度比較基礎的學生而言很吃力。所以要練習聽力,首先要選擇合適你英文程度的教材,最好是你可以聽得懂約 60 % ~ 80% ,比你現有程度再難一點的聽力教材。可以是某段影片,雜誌CD,或者任何你有興趣的主題,接下來請你反覆聆聽。英語是一種「輕重有別」的語言,一般而言,一個句子中只有「關鍵字」才會強調及重讀,其他字就輕輕帶過,而這些輕讀字通常都是比較不重要的字,聽不到或聽不懂並不太會妨礙我們對於句子的了解。所以聽力的重點應該是,如何聽到關鍵字。通常一個句子中的關鍵字,不外乎是名詞,動詞,形容詞,疑問詞等。對於開始練習聽力的同學,建議使用有文字稿的聽力教材,聽完後就寫下你聽到的,完成後再使用文字稿來比對,你才會發現你遺漏或是聽錯了哪些。如果是關鍵字沒有聽到,就要特別注意是因為自己不認識這個字,還是聽不出這個字的音。

 

listening.jpg

 


另外有一點很重要,聽力要持續練習,我自己的經驗是要至少3個月才會看到效果。在感受到聽力進步的效果前,千萬別放棄。某一天你一定會突然發現,怎麼之前聽不懂的英文現在都聽懂了! 那時的快樂和成就感真是難以言喻呢!

 

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近一位常出差美國的學員跟我說,在美國工作,難的不是專業英文,他覺得最常聽不懂的是美國當地的俚語 ! 聽到學員的回饋後,我們也立刻調整課程,所以這位學員現在的課程內容,就是請ebs 美國籍的老師整理美國常用的俚語,在課堂上做練習。

我們也來一起看看老師提供了那些常用的美國俚語吧 :

 

american.png

 

1. Up in the air

如果有事情是懸在空中,是不是有事情沒有確定的感覺? 所以這個俚語的意思就是對某件事情不確定 。也有人會用 TBA   ( to be announced ) 來表示不確定。我們來看以下例句:

A: Have you set a date for the wedding yet?

B: No, things are still up in the air.

A: 你決定結婚的日期了嗎? 

B: 沒有,很多事情還不確定。

 

2. Stab someone in the back

Stab 是 “ 戳;刺入 “ 的意思。不過它真正的意思沒有這麼暴力,

Stab someone in the back 的意思是說自己好朋友或親近的人的壞話。

我們來看例句:

I can’t believe Mary stabbed Kate in the back! I thought they were good friends.

真不敢相信 Mary 會說 Kate 的壞話,我以為他們是好朋友。

 

3. Lose your touch

Touch 大家都知道有接觸的意思,不過若 touch 當名詞還有 “ 特長,才能” 的意思, 我們來看劍橋線上字典的解釋:

If you lose your touch, you can no longer do something as well as you could before, 

所以就是“ 才能和之前差很多” 的意思。

以下為例句:

In her latest book, Marian seems to have lost her touch for creating interesting characters.

從她最新的書看來,Marian 失去了她創造有趣角色的能力了!

 

 

 

4. Cut to the chase

Chase 是追逐、追趕的意思, cut to the chase 從字面上其實看不太出來是什麼意思,

我們來看看劍橋英語詞典中的解釋:

to talk about or deal with the important parts of a subject and not waste time with things that are not important .

所以這句俚語的意思是: “ 言歸正傳;切入正題 “ ,我們來看例句:  

Hi Guys, as we don’t have much time here, I’m going to cut to the chase and talk about the major problems we have been experiencing in the office lately.
各位,因為我們時間不多,我會直接切入主題來討論辦公室最近的主要問題。

 

5. Pitch in

Pitch 當動詞有很多意思,比如:  “ 投、擲、扔,搭(帳篷);紮(營),為……定音高;為……定調,(地面,道路等)傾斜…… 等 “。

不過Pitch in 這個俚語的意思為:   to start to do something as part of a group, especially something helpful,所以就是 “ 協力, 做出貢獻 “ 的意思。

看看例句會更清楚:


We all pitched in to buy Teacher Susan a birthday present.  
我們大家出錢給Teacher Susan買生日禮物。

 

 

6. Rule of thumb

這個片語學商科的同學也許有聽過。

Rule of thumb 直接翻譯就是“大拇指規則 ”,也叫“經驗法則,意思是"大致的原則,概略的,不是非常精確的準則" 。

我們來看例句:

As a rule of thumb, you should cook a chicken for 20 minutes for each pound that it weighs .

憑經驗估計, 每磅雞肉應烹調20分鐘。

Rules-of-Thumb.jpg

 

 

大家有沒有聽過其他常用的美國俚語呢 ? 如果有不確定意思的美國俚語,歡迎詢問 ebs 喔! 

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

different-cultures-indian-western-lifestyle.jpg

常常與客戶及學員在溝通當中提到文化的影響力及重要性。語言、食物、習俗、行住坐臥及進對應退都是文化的一部份。多了解其它國家的文化,在個人及職場層面的溝通都是有相當大的助益,對語言的學習及活用也是喲!

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1

參加一個小朋友生日party, 遇到一個日本家庭, 那日本媽媽好強啊, 中文說得和我們一樣

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     『對, , 我是, , 怎麼, , 我知道, ….』她在電話中說….

這次由於是小朋友的party, 所以我們剛好有機會聊聊天.

我來台灣2年了, 很喜歡台灣ㄋㄟ, 你知道我剛來台灣時, 有些不習慣, 特別是參加台灣朋友的婚禮. 在日本啊, 男性賓客一定要穿 黑西裝  , 白領帶; 而女性賓客必穿小禮服. 因為日本婚禮中, 新娘的禮服或是和服是白色的, 最高象徵, 所以賓客不能和新娘穿一樣. 但是我第一次參加台灣婚禮時, 大家好隨性哦. 特別我問台灣的朋友有關婚禮的衣著, 台灣朋友告訴我, 一般來說, 只要不要太暗的顏色(….), 及整齊, 至於小禮服或是男生的衣服及領帶等, 其實在台灣沒有太規定…..』她又說

.

 

我這日本媽媽真的張著她那真誠的眼睛看著我說:

我之前真的好不習慣哦, 總是怕對新郎及新娘沒禮貌

 

哈哈哈, 我告訴她, "那你現在習慣了吧!" ..... 她說" 對哦, 現在我回日本時,看到別人穿那樣, 還真有點奇怪ㄋㄟ"

 

我想這就是所謂的"入境隨俗"...

想知道"入境隨俗"的英文嗎...... 告訴你囉....

  1. 1.      When in Rome, do as the Romans do. 入境隨俗

還有更多俚語哦....

  1. 2.      You can lead a horse to water, but you can’t make it drink. 師父引進門, 修行在個人
  2. 3.      You’re never too old to learn. 學無止境
  3. 4.      Beauty is only skin deep. 外表的美麗是膚淺的
  4. 5.      Money makes money. 錢滾錢
  5. 6.      Easy come, easy go. 來得快, 去得也快
  6. 7.      Money doesn’t grow on trees. 錢不會從天下掉下來
  7. 8.      Time heals all wounds. 時間會治療一切傷痛
  8. 9.      The grass is always greener on the other side. 外國的月亮比較圓
  9. 10.  There ‘s no place like home. 還是家最好

 

EBS英文小俚語, see you soon. 別走開哦(Stay tuned) 

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

idoms

分享分享分享, 今天我們要來談談台灣的俚語英文怎麼說, 下次換我們和外國人說說我們台灣意義深遠的俚語囉….

  1.  Life begins at forty. 人生四十才開始
  2.  Money talks! 有錢能使鬼推磨
  3. The quickest way to a man’s heart is through his stomach. 想抓住男人的心就得先抓住男人的胃
  4. One man’s meat is another man’s poison. 人各有所好
  5. Absence makes the heart grow fonder. 小別勝新婚
  6. There are plenty more fish in the sea. 天下何處無芳草
  7. No pain, no gain. 一分耕耘, 一分收獲
  8. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼裡出西施
  9. You can’t judge a book by its cover. 不可以貌取人
  10. Many hands make light work. 人多好辦事
  11. Life is what you make it. 你的人生是自已創造出來的
  12. Love is blind. 愛情是盲目的

下星期二, 第二回合哦…….  

ebs-education 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼